U škotskoj Wikipediji gramatika nije poštovana, već su škotske riječi nasumično umetane u tekstove na engleskom jeziku
U izvanrednom i pomalo poražavajućem otkriću, ispostavilo se da je gotovo čitavu škotsku Wikipediju, koja sadrži više od 57.000 članaka, napisao, uredio ili nadzirao deset godina neko ko očigledno nije imao ni najmanju predstavu o jeziku na kom se piše.
Ovaj korisnik nije samo plodonosan saradnik, on je administrator sco.wikipedia.org, i kreira, modifikuje ili usmjeruje ogromnu većinu stranica u više od 200.000 izmjena.
Rezultat toga je desetine hiljada članaka na engleskom jeziku sa povremenim i često smiješnim promjenama slova – kao što je zamjena slova „y“ sa „ee“. Izmjene su se uglavnom svodile na prevođenje tekstova s engleskog jezika, uz prilagođavanje riječi škotskom izgovoru.
Dok neki elementi škotskog gelskog jezika jesu upotrebljeni, ali na potpuno pogrešan način, drugi su izmišljeni i podsjećaju na fonetski transkribovane engleske reči, koje u škotskom jeziku uopšte ne postoje.
Gramatika nije poštovana, već su škotske riječi nasumično umetane u tekstove na engleskom jeziku, navodi „The Register“. Problematična činjenica, prema autoru objave na Redditu, jeste to da je škotska verzija Wikipedije već dugo ozloglašena.
U lingvističkim diskusijama uzima se čak i kao teza za dokazivanje nepostojanja škotskog jezika, što bi bila i istina, da tekstovi nisu ispisani na „iskvarenom“ engleskom jeziku. Iako se u Škotskoj uglavnom koristi engleski jezik, prema podacima iz 2011. godine, oko 30 odsto Škota služi se i škotskim gelskim.
(The Register)